MBA SANAT - KİTAP
Muhammet Baran ASLAN'ın kaleminden sanat, edebiyat, tarih ve kültüre dair karalamalar... (İşbu blog aynı zamanda bir hatıra defteri niteliğindedir.)
21 Ağustos 2025 Perşembe
Devlet-i Âliyye Dergisi 1 Yaşında!
12 Ağustos 2025 Salı
ANCAK | 1 Şiir - 7 Dil - 5 Lehçe
ANCAK
Yarım yamalak düşüşler bunlar
Harp meydanlarına!..
Ani bir giriş oldu, biliyorum.
Ama çıkışı olmayan bir sevda
Ancak böyle anlatılabilir!
Muhammet Baran ASLAN (Baranî)
AZERBAYCAN TÜKÇESİ
Ancaq
Yarım yamalağ yıxılmalardır bunlar
Hərb Meydanlarına!..
Gözlənilməz bir giriş oldu, bilirəm.
Amma çıxışı olmayan bir sevgi
Ancaq belə izah edilə bilər!..
Azerbaycan Türkçesine Çeviri: Emil ŞİVEHANOF (Karabağ Gazisi)
KÜRTÇE ÇEVİRİLER
Kurmancî Kürtçesi:
Tenê
Daxistinê kêm û zêde
Ber bi qadên şer û!..
Destpêke ka nîşkava bû, dizanim
lê heskirinek a bê xelas bû
Lebê waha tê behskirin
Loranî / Lakî Kürtçesi:
Tenê
Hevîy kêm u zêd
Ber bi qadamên şer u!..
Destpêka ke nîşkewâ bû, dânim
le xôşeyekê bê xalâs bû
Tene weha tê wêraştin.
Soranî Kürtçesi:
تەنێ
داچوون کەم و کورت
بەر بە قەدەمانەی جەنگ و!..
دەستپێکی کە ناگەهانی بوو، دەزانم
بەڵام خۆشەویستیەکی بێ ڕزگاربوون
تەنێ وەها دەکرێت ڕوون بکرێت.
Kürtçe Çeviri: Devrân Figân
ZAZACA
Tenê
Kewtişê kêm u zêde
Ser qadamê şerê de!..
Destpêkê ke nîşka biyo, dizanim
Ama heşkiriyê bê xelas biyo
Tenê wisa tê vebijartin.
FARSÇA
ولی
اینها افتاده های نا تمام
در میدان جنک
دوخول ناگهانی شد، می دانم.
اما سودای بی خروجی
فقط اینطور می توان تعریف کرد.
Farsça Çeviri: Dr. Fahrettin COŞGUNER
OSMANLICA
انجاق
يارىم يامالاق دوششلر بونلار
...حرب ميدانلارينه
.انى بر كيرش اولدو بيلييوروم
اما چيقيشي اولمايان بر سودا
..!انجاق بويله انلاتيلابيلير
Osmanlıca Çeviri: Muhammet Baran ASLAN
ARAPÇA
فَقَطْ
هَذِهِ السُقُوطَاتُ نِصْفِيَّةٌ
إِلَى سَاحَاتِ المَعَارِكِ!..
أَعْلَمُ أَنَّهُ كَانَ دُخُولًا مُفَاجِئًا
لَكِنَّ حُبًّا بِلَا مَخْرَجٍ
فَقَطْ هَكَذَا يُمْكِنُ أَنْ يُعَبَّرَ عَنْهُ
Arapça Çeviri: Türkan KARA
BENGALCE
শুধু
আধো আধো শৃঙ্খল উত্থানপতন এসব
যেন যুদ্ধের ময়দানে!...
আচমকাই শুরু হয়ে গেলো, জানি।
কিন্তু পরিত্রাণহীন ভালোবাসা যে
শুধু এভাবেই ব্যাখ্যা করা যায়!...
~ মুহাম্মদ বারান আসলান
Bengalce çeviri: Taki KAŽİ
İTALYANCA
Ma
Cadute a metà sono queste
Ai campi di battaglia!..
È un'entrata
improvvisa, lo so.
Ma un amore senza via d'uscita
Ma così può essere raccontato!..
İtalyanca Çeviri: Elif Sena ŞUAYİBOĞLU
İşbu yazı "Ancak" adlı şiirimin Azerbaycan Türkçesi, Zazaca, Farsça, Arapça, İtalyanca, Bengalce, Loranî Kürtçesi, Soranî Kürtçesi, Kurmancî Kürtçesi ve Osmanlıca'ya çevirilerinden oluşmaktadır.
(Not: Çevirilerde az miktarda yapay zekadan da destek alınarak çevirilerin doğruluğu kontrol edilmiştir.)
9 Ağustos 2025 Cumartesi
Irak - Türkmenli'nin Sesi Aksu Gazetesinde Bir Şiirimiz Yayınlandı
7 Ağustos 2025 Perşembe
Misafir Kalem Casım Babaoğlu - Yurdum Telafer
22 Temmuz 2025 Salı
İzli Söz Ekibiyle Filistin ve Gazze Hakkında Bildiri Niteliğinde Bir Mülakat Gerçekleştirdik

16 Temmuz 2025 Çarşamba
Dostlarının Kaleminden Müştehir Karakaya Derlememiz Çıktı!
Mustafa Işık tarafından derlenen "Dostlarının Kaleminden Müştehir Karakaya" kitabının genişletilmiş ve düzenlenmiş 2. baskısı çıktı! Kitapta birbirinden değerli birçok kalemin Müştehir Karakaya Hoca hakkında akademik incelemelerle yahut hatıralarla dolu birçok şiir ve yazısı yer alıyor. Ahenk Kitap'tan çıkmış 228 sayfalık 2025 İstanbul / Üsküdar basımlı eser Mustafa Işık 'ın "BAŞLARKEN" başlıklı önsözü ile başlıyor.
Benim de 211. sayfada yer alan "SİZİ NEREDEN BİLSİNLER" isimli naçizane şiirimle dahil olduğum kitabın en arkasında ise 12 sayfalık bir fotoğraflar kısmı yer alıyor. En sonda ise Müştehir Karakaya 'nın kitaplarının listesi yer alıyor. Türk yazınına böyle bir çalışma kazandırdıkları için emeği geçen herkese teşekkür eder, herkese keyifli okumalar dileriz.
Ayrıca kitap "İlk ve Son" isimli Instagram sayfamızda da tanıtıldı. (ilk ve son - instagram)
Kitapta Yer Alan Bazı İsimler;
Prof.Dr. Zeki Taştan, Prof.Dr. Vefa Taşdelen, Tayyip Atmaca, Şevket Sulhan, Sıddık Ertaş, Dr. Sair Ebinç, Prof.Dr. Nurullah Genç, Nurettin Durman, Mustafa Uçurum, Mustafa Karaosmanoğlu, Prof. Dr. Melih Erzen, Dr.Bekir Oğuzbaşaran, Eyüp Azlal, Ercan Türker, D.Mehmet Doğan, Cihat Zafer, Cihat Albayrak, Ahmet Kurbanî, Dr.Abdurrahim Tufantoz, Doç.Dr.Abdurrahman Mengi
İran ve Irak Basınından Selamlar
1 Mayıs 2025 Perşembe
ERMENEK SARIVELİLER BAŞYAYLA ŞİİRLERİ SEÇKİSİ YAYINLANDI!
Mükremin Kızılca Hocamızın derlediği "Ermenek, Sarıveliler, Başyayla Şiirleri Seçkisi" adlı eserimiz kitapçılarda yerini aldı. Çimke yayınlarından çıkan Konya basımlı eserimizde onlarca şairin kaleme aldığı gerek serbest gerek hece vezniyle birçok Ermenek, Sarıveliler, Başyayla ve Karaman konulu şiir yer alıyor. Şairlerin resim ve kısa özgeçmişlerine de yer verilen eserde ben de "YOLLAR VE YOLCULAR" isimli Ermenek temalı naçizane şiirimle yerimi aldım. Emeği geçen herkese teşekkür eder, okuyucularımıza keyifli okumalar dilerim.
YOLLAR VE YOLCULAR
( Sessiz, sakin, küçük ve huzurlu bir beldeye. Ermenek'e ...)
Eskalini sırtlanıp sanki cümle cihanın
Düştüğüm bir zamandı bilmediğim bir yola.
Ruhuma hapsettiğim dinmeyen efkarımın
Adeta dağıldığı bir haneydi, bir yuva...
Acaba kaç pranga söküldü bedenimden?
Acaba kaç hüznümü gömdüm orda toprağa.
Ağaç rengi bir diyar varmış da ciğerinden
Bir parça bırakırmış uğrayanlar orada.
O kesif tepelerin ardından el sallayan
Bir gelinlik kız gibi seyrettim Ermenek'i
Ömrümce görmediğim bir huşu, pınarından
Akıyordu adeta pâk etmek için bizi.
Kayalar vardı bir de, dev misali kayalar...
Kayalar ki gök rengi, göl rengi ve çöl rengi.
Her biri mazisine ışık tutan aynalar
Gibi karşılıyordu ta girişte bizleri.
Zarafet kokuyordu sanki cümle çiçekler.
Şiir dökülüyordu adeta şelaleden
Hiç aşık olunur mu bir beldeye birader.
Olunurmuş işte bak ki bir misaliyim ben.
Muhammet Baran ASLAN ( Baranî ) - 2021
Haber Linkleri:
• www.karamadan.com - Ermenek Sarıveliler Başyayla Şiirleri Seçkisi
• www.pusulahaber.com - Ermenek Sarıveliler Başyayla Şiirleri Seçkisi
• www.hakimiyet.com - Ermenek Sarıveliler Başyayla Şiirleri Seçkisi
EDEBİYAT DÜNYASINA ARALANAN KAPI : ŞİİR SELİ AİLESİ ANTOLOJİSİ
23 Kasım 2024 Cumartesi
7. ŞANLIURFA KİTAP FUARINDAN KALANLAR
7. Şanlıurfa Kitap Fuarına kıymetli dostlarımızla birlikte yazar olarak katılım gösterdik. Kitabın, edebiyatın, ilmin, emeğin ve sanatın daha fazla kıymet görmesi ümidiyle...
İmza günlerimizi haberleştiren 63Olay ve Urfanatik'e teşekkür ediyorum.
FİLTRE SÖZLÜK BÜNYESİNDE YAYINLANAN FİLTRE BÜLTENIN 20. SAYISI ÇIKTI!
www.filtresozluk.com bünyesinde çıkan kültür, sanat ve edebiyat bültenimiz FİLTRE BÜLTENİN 20. sayısı yayınlandı! Aylık olarak çıkardığımız bültenimizde çeşitli tavsiyelere, atasözlerine, haberlere, vecizelere, beyitlere ve çeşitli içeriklere yer vermeye ve dahi ülkemizin sanat / fikir dünyasına küçük bir katkı yapmaya çalıştık. Şimdiye kadar emeği geçen ve bizi yalnız bırakmayan herkese teşekkür ediyor, keyifli okumalar diliyor, yeni sayılarda görüşmeyi ümit ediyoruz.
20. sayımıza ve şimdiye kadar çıkan tüm sayıları derlediğimiz PDF'ye aşağıdaki linklerden ücretsiz olarak erişebilirsiniz;
NECİP EVLİCE İÇİN
Haddim olmayarak Nuri PAKDİL 'in yol arkadaşı kıymetli hocam Necip EVLİCEhakkında "İDRİS HAMZA" başlıklı naçizane bir şiir kaleme almıştım. Sağ olsunlar Anadolu Vakfı bünyesinde çıkan Ayizi Dergisindeki arkadaşlar derginin bu sayısında yer verdiler. Emeği geçen herkese teşekkür ediyor, keyifli okumalar diliyorum. Başta Necip Hocam olmak üzere tüm ehl-i irfan ve ehl-i kaleme selam ve dua ile...
31 Ekim 2024 Perşembe
2. BİRECİK ŞİİR AKŞAMLARINA KATILIM GÖSTERDİK
Rahmetli şair, yazar, Türkolog Hacı Verdi KANKILIÇ adına Birecik ve Şanlıurfa Milli Eğitim Müdürlükleri tarafından düzenlenen 2. Birecik Şiir Akşamlarına katılım gösterdik. Emeği geçen herkese teşekkür ederiz.
Programdan önce Müdür Tufan Beyin ve Mehmet Imrak hocamızın mihmandarlığında Birecik Atatürk Anadolu Lisesinde "Şiir ve Edebiyat" üzerine güzel bir söyleşi gerçekleştirdik.
Niğde, Kayseri, Kahramanmaraş, Şanlıurfa ve Birecikli şairlerden / yazarlardan oluşan programda Mehmet Osmanoğlu , Yasin Mortaş, Mehmet Sarmış , İlker Gülbahar , Halil Manuş , Eyyüp Azlal gibi kıymetli hocalarımızla şiir ve edebiyat üzerine sohbet etme imkanı bulduk.
Ayrıca Yarpuz Edebiyat Dergisi , Pınarbaşı Dergisi, Afşin Haber Merkezi ve Urfadan Dergisi de paydaşlar olarak yerini aldı.
https://youtu.be/BtivtbiiPEw?si=ffxFD-YnZUR8XCtl
https://www.milatgazetesi.com/haber/ikinci-birecik-siir-aksamlari-duzenlendi-7014/
https://www.google.com/amp/s/www.urfadasin.com/birecikte-ikinci-siir-aksamlari/amp
https://www.google.com/amp/s/www.gapgundemi.com/2-birecik-siir-aksamlari/amp